"Wieża? Mówi Jade, szykujcie szpital" - sprawdzamy polską wersję Dying Light

Polski dubbing nie jest regułą w grach Techlandu, więc byliśmy ciekawi jak wypadnie. Jest bardzo nierówno.

"Wieża? Mówi Jade, szykujcie szpital" - sprawdzamy polską wersję Dying Light
marcindmjqtx

27.01.2015 | aktual.: 05.01.2016 15:17

Z jednej strony żywy język, trochę wulgaryzmów, bohaterowie są pyskaci. Z drugiej - główny bohater brzmi fatalnie, nie brakuje błędów językowych (a to raptem pierwsze pół godziny gry), no i fatalnie wygląda brak synchronizacji ust z wypowiadanymi kwestiami. Choć tego ostatniego raczej nie dało się przeskoczyć.

Tak brzmi po polsku Dying Light Polska gra brzmi po polsku słabo? To niestety nic nowego. Dying Light, choć tworzone w Polsce, jest napisane od początku do końca po angielsku. Techland zatrudnił nawet specjalistów zza Oceanu, którzy czuwali nad tym, by do gry nie dostały się żadne niezręczności językowe, które dla nas nie byłyby w żaden sposób kłopotliwe, ale na zachodzie gracze mogliby je źle odebrać.

Może później będzie lepiej, ale nie zapowiada się na to, by Dying Light zapisał się złotymi zgłoskami w historii polskich lokalizacji.

Nasz kod recenzencki otrzymaliśmy dzisiaj, więc minie trochę czasu zanim będziemy mogli opublikować rzetelną recenzję.

Maciej Kowalik

Źródło artykułu:Polygamia.pl
wiadomościwarner brostechland
Wybrane dla Ciebie
Komentarze (0)
© Polygamia
·

Pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie lub jakiekolwiek inne wykorzystywanie treści dostępnych w niniejszym serwisie - bez względu na ich charakter i sposób wyrażenia (w szczególności lecz nie wyłącznie: słowne, słowno-muzyczne, muzyczne, audiowizualne, audialne, tekstowe, graficzne i zawarte w nich dane i informacje, bazy danych i zawarte w nich dane) oraz formę (np. literackie, publicystyczne, naukowe, kartograficzne, programy komputerowe, plastyczne, fotograficzne) wymaga uprzedniej i jednoznacznej zgody Wirtualna Polska Media Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, będącej właścicielem niniejszego serwisu, bez względu na sposób ich eksploracji i wykorzystaną metodę (manualną lub zautomatyzowaną technikę, w tym z użyciem programów uczenia maszynowego lub sztucznej inteligencji). Powyższe zastrzeżenie nie dotyczy wykorzystywania jedynie w celu ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz korzystania w ramach stosunków umownych lub dozwolonego użytku określonego przez właściwe przepisy prawa.Szczegółowa treść dotycząca niniejszego zastrzeżenia znajduje się  tutaj.