O polskiej wersji językowej Mass Effect 2

Hyper ma dość ciekawy wywiad z dwojgiem aktorów podkładających głosy w Mass Effect 2. Łukasz Nowicki (komandor Shepard) oraz Sonia Bohosiewicz (obiekt Zero) zdradzają kulisy powstawania polskiej wersji językowej. Zobaczymy jak to wyjdzie w praniu, ale niektóre kwestie nagrywane w studiu wyglądały dziwnie. Z drugiej strony podobne odczucia miałem co do: "Spartiata nigdy nie dotyka ziemi plecami. Prawda bracie?".

O polskiej wersji językowej Mass Effect 2
marcindmjqtx

07.12.2009 | aktual.: 11.01.2016 17:34

PS Uważajcie na spoilery, które można usłyszeć w nagrywanych kwestiach. Jeśli nic nie wiecie o grze to lepiej nie klikajcie więcej.

Źródło artykułu:Polygamia.pl
wiadomości360electronic arts
Wybrane dla Ciebie
Komentarze (0)
© Polygamia
·

Pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie lub jakiekolwiek inne wykorzystywanie treści dostępnych w niniejszym serwisie - bez względu na ich charakter i sposób wyrażenia (w szczególności lecz nie wyłącznie: słowne, słowno-muzyczne, muzyczne, audiowizualne, audialne, tekstowe, graficzne i zawarte w nich dane i informacje, bazy danych i zawarte w nich dane) oraz formę (np. literackie, publicystyczne, naukowe, kartograficzne, programy komputerowe, plastyczne, fotograficzne) wymaga uprzedniej i jednoznacznej zgody Wirtualna Polska Media Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, będącej właścicielem niniejszego serwisu, bez względu na sposób ich eksploracji i wykorzystaną metodę (manualną lub zautomatyzowaną technikę, w tym z użyciem programów uczenia maszynowego lub sztucznej inteligencji). Powyższe zastrzeżenie nie dotyczy wykorzystywania jedynie w celu ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz korzystania w ramach stosunków umownych lub dozwolonego użytku określonego przez właściwe przepisy prawa.Szczegółowa treść dotycząca niniejszego zastrzeżenia znajduje się  tutaj.