Dorociński, Zbrojewicz, Pieczka i inni w polskiej wersji językowej LEGO Gwiezdne Wojny: Przebudzenie Mocy

Wraz z czerwcową odsłoną, seria doczeka się wreszcie polskiego dubbingu.

Dorociński, Zbrojewicz, Pieczka i inni w polskiej wersji językowej LEGO Gwiezdne Wojny: Przebudzenie Mocy
Maciej Kowalik

10.05.2016 | aktual.: 11.05.2016 17:02

To duża sprawa, bo mówimy przecież o serii kierowanej do młodszych graczy (nawet jeśli starsi też lubią wziąć pada w ręce). Cenega ogłosiła właśnie, że w grze usłyszymy tych samych aktorów, którzy użyczali głosów postaciom w kinowym "Przebudzeniu Mocy", czyli Marcina Dorocińskiego, Weronikę Humaj, Marcina Bosaka, Franciszka Pieczkę, Marka Lewandowskiego, Kacpra Kuszewskiego, Mirosława Zbrojewicza i Andrzeja Blumenfelda.

Gameplay (polski dubbing) - LEGO Gwiezdne wojny: Przebudzenie Mocy

Jeśli mnie pamięć nie myli, to pierwsza w pełni zdubbingowana gra z tej serii. Oby był to dobry prognostyk na przyszłość, choć na pewno marka Gwiezdnych Wojen była tu dodatkową motywacją dla wydawcy gry w naszym kraju. LEGO Gwiezdne Wojny: Przebudzenie Mocy wykorzysta wiele scen z najświeższego filmu, ale przedstawi też wydarzenia, których w kinie zabrakło. Gra ma być swoistym pomostem fabularnym pomiędzy "Powrotem Jedi" i "Przebudzeniem Mocy". I oby tak było, bo jest co uzupełniać.

Rozczarowani stosunkowo małą rolą Poe Damerona w filmie, mogą być pewni, że w grze dowiemy się o tym pilocie więcej. Użyczający mu głosu Marcin Bosak napracował się pewnie przy sesjach nagraniowych specjalnie na potrzeby gry najbardziej. Wszak nowe sceny oznaczały, że trzeba nagrać nowe kwestie, bo w filmowym dubbingu ich nie było.

Obraz

Pisałem już o tym, że mam dobre przeczucia związane z LEGO Gwiezdne Wojny: Przebudzenie Mocy. Nowinki w rozgrywce wreszcie wyglądają na sensowne, ciekawi mnie co gra dorzuci do fabuły sagi. Zapowiedź pełnej polskiej wersji językowej to kolejny plus. Przypominam, że premiera 28 czerwca. I dodam jeszcze, że polski dubbing będzie dostępny na: PS3, PS4, 360, X1 oraz PC. Na Vicie zagramy z angielskimi głosami i polskimi napisami.

[źródło: informacja prasowa]

Maciej Kowalik

Źródło artykułu:Polygamia.pl
Wybrane dla Ciebie
Komentarze (3)
© Polygamia
·

Pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie lub jakiekolwiek inne wykorzystywanie treści dostępnych w niniejszym serwisie - bez względu na ich charakter i sposób wyrażenia (w szczególności lecz nie wyłącznie: słowne, słowno-muzyczne, muzyczne, audiowizualne, audialne, tekstowe, graficzne i zawarte w nich dane i informacje, bazy danych i zawarte w nich dane) oraz formę (np. literackie, publicystyczne, naukowe, kartograficzne, programy komputerowe, plastyczne, fotograficzne) wymaga uprzedniej i jednoznacznej zgody Wirtualna Polska Media Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, będącej właścicielem niniejszego serwisu, bez względu na sposób ich eksploracji i wykorzystaną metodę (manualną lub zautomatyzowaną technikę, w tym z użyciem programów uczenia maszynowego lub sztucznej inteligencji). Powyższe zastrzeżenie nie dotyczy wykorzystywania jedynie w celu ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz korzystania w ramach stosunków umownych lub dozwolonego użytku określonego przez właściwe przepisy prawa.Szczegółowa treść dotycząca niniejszego zastrzeżenia znajduje się  tutaj.