Cyberpunk 2077 drwi z Rosjan. Zobacz, co przygotowano w ukraińskiej wersji
Cyberpunk 2077 2.0 drwi z Rosjan. Ukraińska wersja językowa przemyca do rozgrywki komentarze dotyczące rosyjskiej inwazji. Twórcy gry podkreślają, że "uwagi te nie zostały napisane przez pracowników CD Projekt Red" i jednocześnie przepraszają rosyjskich graczy.
Zgodnie z wcześniejszymi deklaracjami CD Projekt Red, Cyberpunk 2077 otrzymał ukraińską lokalizację (również DLC Phantom Liberty). Przeszło rok intensywnej pracy "a także szczegółowe testowanie tej wersji językowej", która opiewa na ponad milion przetłumaczonych słów. Wszystko po to, by ukraińscy gracze doświadczyli najlepszych wrażeń z rozgrywki.
Cyberpunk 2077 2.0 już jest dostępny, podobnie jak dodatek Cyberpunk 2077: Widmo Wolności. Internauci wzięli pod lupę ukraińską wersję językową gry i okazuje się, że nie brakuje w niej komentarzy na temat rosyjskiej agresji, jak i samej Rosji. Polskie studio twierdzi, że takie uwagi "nie zostały napisane przez pracowników CD Projekt Red" i nie reprezentują poglądów firmy.
Dalsza część artykułu pod materiałem wideo
Cyberpunk 2077 drwi z Rosjan. Niektóre teksty to jazda bez trzymanki
Zone of Games (za Rock Paper Shotgun) wyłapało ciekawe szczegóły. Najpierw kilka słów o grafice załączonej do artykułu. Widzimy tu graffiti przedstawiające Półwysep Krymski, herb Ukrainy oraz Ornek - jeden z symboli narodowych Tatarów krymskich. Przekaz jest jasny i klarowny: Krym to Ukraina, a nie Rosja.
Jakie teksty znajdziemy w ukraińskiej wersji Cyberpunk 2077?
- Jeden z dialogów został zmieniony i zamiast "you tell them to get the f**k outta Dogde" czytamy "На**й за кораблем", co możemy przetłumaczyć na "Wy*****ć w tym samym kierunku co statek" (nawiązanie do Wyspy Węży).
- W ukraińskiej wersji Cyberpunk 2077 pada słowa "Rusnia" w miejscu, gdzie w jednym dialogów oryginalnie było "assholes". Ukraińcy używają słowa "Rusnia" pogardliwie w stosunku do Rosjan.
- Tryb fotograficzny również skrywa sekrety. W ukraińskiej wersji gdy chcemy, aby nasza postać przyjęła pozę nazywaną kolokwialnie "słowiańskim przykucem", to w interfejsie gry możemy wybrać opcję "Як росіянин", czyli "jak Rosjanin".
- Znajdziemy także masę mniejszych aluzji do rosyjskiej agresji czy sprzętu wojskowego.
CD Projekt Red przeprasza rosyjskich graczy
Polskie studio przeprasza rosyjskich graczy za to, że takie komentarze znalazły się w grze. Najwidoczniej wkrótce doczekamy się zmian, o czym świadczy komunikat firmy opublikowany w Telegramie:
Sebastian Barysz, dziennikarz Polygamii