Nie poddaj się - sam zlokalizuj grę
Wybaczcie grafomański tytuł, ale aż miło się robi i duma narodowa mnie rozpiera, jak widzę takie fajne inicjatywy jak fanowskie lokalizacje.
21.04.2011 | aktual.: 06.01.2016 13:10
Ci co grają jeszcze w Dragon Age: Początek (to ja!) wiedza, że ostatnie 3 fabularne dodatki do tej gry nie zostały wydane po polsku. Grupa fanów związana z serwisem Przystań Szarego Strażnika postanowiła temu zaradzić. Przygotowała trzy spolszczenia: właściwie skończone do Golemów Amgarraku, trwają też prace wykańczające (głównie poprawianie literówek) w Pieśni Leliany i Polowaniu na Czarownice, którego grywalna beta wyszła w grudniu. Wszystkie projekty trafiały do graczy, jako otwarte wersje beta, co pozwoliło skorzystać z pomocy społeczności przy wygładzaniu spolszczeń.
Druga warta wspomnienia inicjatywa, to działalność Mass Effect PL Group. Jak sama nazwa wskazuje, zajmują się oni spolszczaniem dodatków do Mass Effect 2. Na koncie mają już Kryjówkę Handlarza Cieni (Lair of the Shadow Broker), o czym pisaliśmy kiedyś. Obecnie pracują nad dodatkiem Przybycie (Arrival), którego wstępne tłumaczenie już ukończyli, zaś weryfikacja gotowa jest w prawie 70%. Potem jeszcze testy i korekta, ale na pewno przed premierą Mass Effect 3 zagracie w całkowicie zlokalizowaną dwójkę. Zobaczcie trailer z polskimi napisami:
Jeśli sami robicie jakąś lokalizację albo znacie grupę, która się ty zajmuje, dajcie znać. W końcu nie ma nic fajniejszego niż gracze robiący coś bezinteresownie dla innych graczy.
Paweł Kamiński