Okazuje się, że piraci w XVIII wieku komunikowali się z polotem młodzieży, dla której każdy mężczyzna to "gościu", kobieta to "laska", a w kufrze spodziewają się "kasy" zamiast złotych monet.
Robi mi się słabo, gdy widzę taki poziom napisów na zwiastunie, mającym reklamować jeden z potencjalnych hitów tego roku. No, ale przynajmniej trochę się uśmiałem. Byle tylko do tłumaczenia gry Ubisoft zatrudnił bardziej kompetentne osoby.
Maciej Kowalik