Gracze spolszczają: Dragon Age Ultimate Edition
Gdzie wydawca nie może, tam gracza pośle. Fani tłumaczą ostateczne, pełne wydanie Dragon Age na polski.
11.05.2012 | aktual.: 05.01.2016 16:47
Ale jak to, zapytacie, przecież Dragon Age: Origins było po polsku? Owszem, było, ale liczne dodatki do niego już nie. Zbiorcze wydanie, "Dragon Age Ultimate Edition", zawierające w sobie wszystkie dodatki już po polsku w ogóle nie było.
Dlatego też grupa miłośników gry postanowiła przetłumaczyć na polski pecetową wersję gry. Konsolowe, ze względu na oczywiste różnie w architekturze platform, nie dają się tak łatwo modować. W tym wypadku ogranicza się to do podmiany plików z tekstem.
Za tłumaczenie odpowiada ta sama grupa ludzi, która zdążyła już spolszczyć dodatki pt. Pieśn Leliany, Golemy Amgarraku i Polowanie na Czarownicę. Fanowskie tłumaczenie będzie dostępne za darmo do pobrania z sieci.
Źródło: Przystań Szarego Strażnika
Konrad Hildebrand