Final Fantasy XIII jednak miało być na PS2
Wczoraj wypłynęły do sieci kadry z Final Fantasy XIII w wersji na PlayStation 2 i wiele osób zaczęło zastanawiać się o co tak naprawdę chodziło z tą wersją gry. Yoshinori Kitase w rozmowie z Official PlayStation Magazine Benelux wyjaśnił tą kwestię, a także skąd wzięła się piosenka Leony Lewis w zachodniej wersji gry.
Okazuje się, że pierwotnie gra faktycznie powstawała na PS2 jako platformę docelową. Postacie Yuny i Rikku nie miały jednak wystąpić w grze - pojawiły się jako zamienniki do testów. Decyzję o zmianie jej na PS3 podjęto dopiero, gdy konsola ukazała się na rynku. Kosztowało to zespół Kitase półtorej roku pracy, która niejako poszła na marne. Oczywiście doświadczenia wyniesione z produkcji gry na PS2 nieco przyśpieszyły powstawanie jej na PS3, co między innymi pozwoliło Square-Enix wcześniej nagrać głosy zachodnich aktorów.
Jeśli zaś chodzi o kontrowersyjny utwór Leony Lewis (wielu graczy uważa, że pasuje on do gry jak pięść do nosa), to znalazł się on w FF XIII dlatego, iż wykonawca oryginalnej piosenki miał problemy z jej przetłumaczeniem. Square wpadło więc na "genialny" pomysł, że w każdym regionie pojawi się inny artysta.