Fani robią polską wersję To the Moon
To the Moon już polecałem (i nadal polecam - w sam raz na zimowy wieczór), ale jeśli jeszcze nie zagraliście, to może warto poczekać - bowiem gra będzie po polsku.
Na forum To the Moon zawiązała się grupa fanów, którzy chcą przetłumaczyć grę na język polski. Jako że wszystkie dialogi w grze są w formie napisów, nie powinno to stanowić problemu.
Jak mówi reprezentujący grupę, Marcin Lewandowski, uzyskali już zgodę twórcy gry, Kan Gao i otrzymali o niego skrypt oraz wskazówki, jak przygotować pliki z przekładem. Pomocą służy im też grupa niemieckich tłumaczy, którzy już skończyli i testują swoją wersję językową. Tłumaczenia powstają też w dwóch innych krajach.
Aktualnie nad projektem polskiej wersji pracują cztery osoby, z czego dwie zajmują się tłumaczeniem. Grupa nadal poszukuje rąk do pracy - jeśli chcecie pomóc piszcie na adres xmarcinlewandowskix@gmail.com
To the Moon to gra przygodowa/RPG, o dwójce lekarzy, którzy podróżują przez wspomnienia umierającego mężczyzny, by spełnić jego ostatnie marzenie - o wyprawie na księżyc. Grę można kupić na stronie Freebird Games za ok. 50 zł, jest tam też godzinne demo.
Nie wiadomo jeszcze, kiedy zakończą się prace. Natomiast, jeśli akcja się powiedzie, grupa planuje przetłumaczyć inne, podobne produkcje.
Paweł Kamiński