Europejska wersja Ju‑On, czyli jak okaleczyć okładkę

Powyższa okładka Ju-On The Grudge pochodzi z japońskiej wersji i jest w miarę klimatyczna. Ok, to nie jest najlepsza okładka jaką widzieliście w życiu, ale nie wyróżnia się jakoś specjalnie negatywnie. Wyróżnia się tak coś innego.

Europejska wersja Ju-On, czyli jak okaleczyć okładkę
marcindmjqtx

Poniższa edycja, amerykańska, straszy przede wszystkim głupim tekstem - symulator nawiedzonego domu? Kurczę, przecież to psuje cały klimat.

I nareszcie rodzynek - wersja europejska. Ta nie wymaga komentarza. To tak się sprzedaje casualom niecasualowe gry? Okropne.

[via Kotaku]

Obraz
Źródło artykułu:Polygamia.pl
wiadomościwiiaq interactive
Wybrane dla Ciebie
Komentarze (0)
© Polygamia
·

Pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie lub jakiekolwiek inne wykorzystywanie treści dostępnych w niniejszym serwisie - bez względu na ich charakter i sposób wyrażenia (w szczególności lecz nie wyłącznie: słowne, słowno-muzyczne, muzyczne, audiowizualne, audialne, tekstowe, graficzne i zawarte w nich dane i informacje, bazy danych i zawarte w nich dane) oraz formę (np. literackie, publicystyczne, naukowe, kartograficzne, programy komputerowe, plastyczne, fotograficzne) wymaga uprzedniej i jednoznacznej zgody Wirtualna Polska Media Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, będącej właścicielem niniejszego serwisu, bez względu na sposób ich eksploracji i wykorzystaną metodę (manualną lub zautomatyzowaną technikę, w tym z użyciem programów uczenia maszynowego lub sztucznej inteligencji). Powyższe zastrzeżenie nie dotyczy wykorzystywania jedynie w celu ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz korzystania w ramach stosunków umownych lub dozwolonego użytku określonego przez właściwe przepisy prawa.Szczegółowa treść dotycząca niniejszego zastrzeżenia znajduje się  tutaj.