Dzieje Khorinis to dużo więcej, niż kolejny mod do Gothica II
To niemal pełnoprawny dodatek, z profesjonalną obsadą aktorską i rozbudowaną fabułą. I co ważne – powstający w Polsce.
Przyznam szczerze, że nie rozumiem fenomenu Gothica. Tam, gdzie inni widzą ponadczasowe dzieło, ja dostrzegam toporne sterowanie, taki sam interfejs i irytującą narrację. Robiłem do tej serii kilka podejść i za każdym razem się od niej odbijałem.
Gothic 1 Gameplay (720p)
Nie zmienia to faktu, że Gothic, choć przecież już leciwy, nadal jest niesamowicie popularny w naszym kraju, a scena modderska rozkwita w najlepsze. I właśnie o jednym z takich modów będzie ta historia.
Dzieje Khorinis to fanowski dodatek do drugiej części gry, który swoją skalą, ambicjami i zaangażowaniem ludzi spoza społeczności spokojnie mógłby pretendować do miana oficjalnego rozszerzenia przygotowanego przez profesjonalne studio.
Fabuła dzieje się na 10 lat przed wydarzeniami z pierwszego Gothica i przenosi nas na wyspę Vaduz, gdzie jako bohater imieniem Lars zostaniemy wplątani w intrygę, będziemy mogli dołączyć do jednej z występujących w grze frakcji i przede wszystkim – poznamy dzieje znanych z serii postaci na długo przed tym, co prezentują właściwe już gry.
Jednak nie tylko historia świadczy o wyjątkowości Dziejów Khorinis. Nad dodatkiem pracuje zespół SoulFire, któremu przewodzi Piotr "Dark" Czołnowski. Dzięki temu, że pochodzi z filmowej rodziny, udało mu się namówić do udziału w projekcie ponad 50 aktorów filmowych, teatralnych i dubbingowych.
Warto dodać, że aktorów nie byle jakich. W obsadzie znajdzie się między innymi Krzysztof Zakrzewski, weteran dubbingowy, który na swoim koncie ma role we wszystkich częściach Wiedźmina, Hitmanie: Rozgrzeszenie, Hearthstonie, Skyrimie i wielu innych grach. Wcielił się też w Syriusza Blacka w growej adaptacji „Zakonu Feniksa” i Złomka w Cars 2: The Videogame.
KRZYSZTOF ZAKRZEWSKI - Gothic II DK | WYWIAD
To oczywiście nie jedyny dubbingowy weteran, który użyczy swojego głosu w Dziejach Khorinis. Kolejnymi, znanymi z występowania w grach, aktorami są Andrzej Gawroński i Andrzej Tomecki. Pierwszego możecie kojarzyć z roli Deckarda Caina w polskich wersjach Diablo II i III, drugi natomiast występował właśnie w Gothicach. Dla pana Tomeckiego będzie to swoisty powrót z emerytury, bo ostatni raz występował w 2011 roku, kiedy wcielił się w rolę Nestora w „Przygodach Tintina” oraz miał swój epizod w Arcanii: Upadku Setarrif.
Obsadę zwieńczają jeszcze dwa, bardzo znane nazwiska, ale o nich dowiecie się śledząc facebookowy profil projektu.
[fbpost url="post.php?href=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Fdziejekhorinis%2Fposts%2F1798242463761980&width=500" width="500" height="626"]
Naprawdę świetnie, że takie projekty powstają i nie są jedynie domeną zagranicznych zapaleńców. Bo fajnie czyta się o takim Skywindzie, Skyblivionie, Falloucie Resurrection czy Project Brazil. To również lata pracy i produkcje bardziej przypominające pełnoprawne gry, niż mody.
Ale równie fajnie znaleźć w Sieci informację, że taki Darek „Noktis” Ćwik wypuszcza polonizacje obu Warcraftów czy Diablo i teraz pracuje nad lokalizacją pierwszego StarCrafta. Fajnie przeczytać o całej ekipie Graj Po Polsku, specjalizującej się w tłumaczeniu na nasz język gier, których producenci i wydawcy albo nie mają środków, albo czasu, albo zwyczajnie chęci spolonizować.
Starcraft 1 PL - polska wersja
W końcu fajnie, że są wśród naszej growej społeczności ludzie tak pozytywni, jak Piotr, którzy poświęcają swój wolny czas i środki na to, by starsze produkcje nie odeszły w niepamięć i żyły nadal. Nawet jeśli ja tych produkcji „nie czuję”.
Bartosz Stodolny