Dwóch i Ten Trzeci - Ryszard "Rysław" Chojnowski. O tłumaczeniach, VR, E3 i podnoszeniu żelastwa
19.06.2016 15:51
Zalogowani mogą więcej
Możesz zapisać ten artykuł na później. Znajdziesz go potem na swoim koncie użytkownika
Grałeś w Warcrafta? Może w Diablo? A może w Bard's Tale? A może w dodatki do Starcrafta II? Baldurs Gate, Neverwinter, Dragon Age, Assassin's Creed, Fallouta 3, Crysisa 2? Jeśli tak, to zetknąłeś się z pracą Rysława.
Wyjątkowych rozmówców mamy przyjemność gościć w każdym odcinku. Co do tego nie mamy najmniejszych wątpliwości. Czasami jednak, uda nam się zaprosić prawdziwe legendy. Ludzi, którzy budowali polski przemysł gier i dołożyli mur cegiełek do jego rozwoju. Jedną z takich osób jest Ryszard, z którego pracą zetknął się chyba każdy gracz w Polsce.
Grałeś w Warcrafta? Może w jakieś Diablo? A może w Bard's Tale? A może w dodatki do Starcrafta II? Baldurs Gate, Neverwinter, Dragon Age, Assassin's Creed, Fallout 3, Crysis 2, Battlefield 3? Mówi Ci to coś? W każdej z tych gier (i w jeszcze kilkudziesięciu innych!) możecie usłyszeć polską wersję językową, do której rękę przykładał Rysław. Co tutaj dużo mówić, tego trzeba posłuchać.
Dwóch i Ten Trzeci - Ryszard "Rysław" Chojnowski
Jesteśmy również na iTunes!
Jeśli chcielibyście usłyszeć w podcaście konkretną osobę – twórcę gier, dziennikarza growego, przedstawiciela studia, e-sportowca czy kogokolwiek z branży gier – dajcie znać. Ewentualnie pytania do niej również będą mile widziane.
Chcecie być na bieżąco ze wszystkim, co dzieje się wokół naszego podcastu? Nic prostszego, wystarczy polubić nasz profil na Facebooku i zasubskrybować nasz kanał na YouTube. Chcielibyście skontaktować się z nami mailowo?
Piszcie na: dwochitentrzeci@gmail.com
[Źródło: Jak się jest dobrym, to samo przychodzi.]
Oskar Śniegowski i Adrian Palma