Cześć, tu Jimmy, czyli Starcraft 2 po polsku
Przerywamy zwyczajową konsolową transmisję aby nadać ważny komunikat.
20.01.2010 | aktual.: 15.01.2016 15:29
Raptem kilka miesięcy temu Blizzard ogłosił, że w roli Jima Raynora wystąpi jednak znany z pierwszej części Starcrafta Robert Clotworthy, a teraz się okazuje, że tak jak innych europejskich krajów, tak i Polski nie ominie pełna lokalizacja Starcraft 2.
Taką decyzję ogłosił sam Blizzard, nie jest to wymysł polskiego wydawcy. Westchnienie. Nie mam nic przeciwko lokalizacjom jako takim, ale czasami wolałbym, aby były to wersje "kinowe", z napisami. Zawsze człowiek ma dzięki temu większy kontakt z mówionym angielskim.
I z Raynorem w wykonaniu Clotworthy'ego.
Oczywiście decyzja o polskiej lokalizacji ma też swoje dobre strony - oznacza to, że Blizzard traktuje nasz rynek równie poważnie co włoski, niemiecki, francuski, rosyjski czy hiszpański. To wiąże się z oficjalną stroną gry po polsku, a także starcraftowymi kontami na Facebooku i Twitterze nadającymi informację w naszym języku.
A gdyby tak Clotworthy nauczył się szybko polskiego?
Poniżej zamieszczam jeszcze oficjalną informację prasową w tej sprawie:
PARYŻ, Francja - Przedstawiciele firmy Blizzard Entertainment, Inc. oświadczyli dziś, że StarCraft II: Wings of Liberty, nadchodząca wielkimi krokami strategia czasu rzeczywistego, zostanie w pełni zlokalizowana w języku włoskim i polskim. W ten sposób lista oficjalnie wspieranych europejskich wersji językowych rozszerzy się do siedmiu pozycji, obok wersji angielskiej, francuskiej, niemieckiej, rosyjskiej i hiszpańskiej. Gra zostanie wydana w 2010 roku, we wszystkich wersjach jednocześnie.
W celu zapewnienia graczom włosko- i polskojęzycznym wysokiej jakości wsparcia technicznego w ich językach, związanego z grą StarCraft II, w europejskich biurach firmy zorganizowano specjalne zespoły. Zespoły te zapewnią wsparcie dotyczące gry, pomoc techniczną offline, kontakt ze społecznością graczy oraz regularne aktualizacje nowych włoskich i polskich witryn poświęconych grze StarCraft II.
"Cieszy nas bardzo możliwość opracowania wysokiej jakości lokalizacji gry StarCraft II dla naszych graczy z Włoch i Polski", powiedział Mike Morhaime, Dyrektor Generalny i współzałożyciel firmy Blizzard Entertainment. "Chcemy, aby nasze gry były dostępne dla odbiorców na całym świecie, dzięki czemu jeszcze więcej graczy będzie miało styczność z tą wspaniałą grą".
Ponadto w siedmiu europejskich językach obsługiwanych przez StarCraft II zlokalizowany zostanie należący do Blizzard Entertainment serwis Battle.net , platforma społecznościowa online, służąca do gry w sieci. Nowa wersja serwisu Battle.net pozwoli na bezpłatne odnajdowanie graczy i gier online dla osób, które zakupią grę StarCraft II, jak również zapewni dostęp do społecznościowych narzędzi interaktywnych, statystyk online, śledzenia osiągnięć, rankingów i wielu innych funkcji.
Aby pozostać na bieżąco z informacjami dotyczącymi rozwoju gry StarCraft II, zachęcamy do odwiedzenia oficjalnej witryny pod adresem www.starcraft2.com, teraz dostępnej również w języku włoskim pod adresem www.starcraft2.com/?locale=it_it i polskim pod adresem www.starcraft2.com/?locale=pl_pl.
Dzięki wielojęzycznemu rozwojowi gry StarCraft II oraz pracom nad innymi tytułami, firma Blizzard Entertainment poszukuje obecnie pracowników na wiele różnych stanowisk. Więcej informacji na temat możliwości rozwoju kariery w firmie Blizzard Europe, włączając w to stanowiska w zespołach włoskich i polskich, znaleźć można pod adresem http://eu.blizzard.com/en-gb/company/careers/.
[via Blizzard]
Konrad Hildebrand