Cyberpunk 2077 po japońsku i z polskimi napisami? Tak, ale wyłącznie na PC

Cyberpunk 2077 będzie oferował dubbing dla 10 języków i kilkanaście wersji językowych w formie napisów. Ale jeśli marzyliście o nietypowej mieszance, to pole do eksperymentów będzie zawężone w przypadku wersji na konsole Xbox i PlayStation.

cyberpunk 2077
cyberpunk 2077
Źródło zdjęć: © Materiały prasowe
Barnaba Siegel

27.11.2020 | aktual.: 02.03.2022 15:09

Wspólnie z Bolkiem Breczko komentowaliśmy sobie, jak brzmią poszczególne wersje językowe i które - poza angielską - wypadają ciekawie. W sumie CD Projekt Red przygotował ich dla "Cyberpunka 2077" 10. Jest: angielska, polska, niemiecka, francuska, brazylijska portugalska, hiszpańska, włoska, japońska, chińska i rosyjska. Poniżej główny trailer, ale po kliknięciu wskoczycie na całą playlistę.

Moim faworytem jest zdecydowanie wersja rosyjska i japońska. Tę ostatnią darzę ogólnie dużym uczuciem przez, jakże by inaczej, wszystkie wschodnie filmy akcji i anime. Tu niby mamy grę na wskroś amerykańską, nie wspominając, że robioną w dużej mierze przez Polaków, ale cyberpunk sam w sobie gęsto nawiązuje do ulic Kraju Kwitnącej Wiśni (a oko puszcza nam napis "Kiroshi" na miniaturce wyżej).

Stąd też z innym już znajomym zastanawialiśmy się, jak będzie z dostępnością japońskiego dubbingu w Polsce. I podłożeniem do tego polskich napisów. Poszło pytanie, CD Projekt odpowiedział. Dobra informacja jest taka, że "na PC będziesz można dowolnie ustawić połączenie napisów i dubbingu".

Cyberpunk 2077 - pelne wariacje językowe tylko na PC
Cyberpunk 2077 - pelne wariacje językowe tylko na PC© WP

Zła informacja jest taka, że nie poszaleją pod tym względem ci, którzy zagrają w "Cyberpunka 2077" na Xboksie czy PlayStation. Tu CD Projekt Red odsyła do działu pomocy technicznej, gdzie wymienione są dostępne możliwości dotyczące dubbingu i napisów (identyczne dla XO/XSX i PS4/PS5).

W przypadku Europy dostępny będzie dubbing: angielski, rosyjski, polski, francuski, włoski, niemiecki i hiszpański. Jeśli chodzi o napisy, to włączymy wersję: rosyjską, czeską, węgierską, angielską, polską, arabską, turecką, francuską, włoską, niemiecką, hiszpańską i koreańską,

Czyli "wersja anime" na konsole odpada.

Wybrane dla Ciebie
Komentarze (1)
© Polygamia
·

Pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie lub jakiekolwiek inne wykorzystywanie treści dostępnych w niniejszym serwisie - bez względu na ich charakter i sposób wyrażenia (w szczególności lecz nie wyłącznie: słowne, słowno-muzyczne, muzyczne, audiowizualne, audialne, tekstowe, graficzne i zawarte w nich dane i informacje, bazy danych i zawarte w nich dane) oraz formę (np. literackie, publicystyczne, naukowe, kartograficzne, programy komputerowe, plastyczne, fotograficzne) wymaga uprzedniej i jednoznacznej zgody Wirtualna Polska Media Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, będącej właścicielem niniejszego serwisu, bez względu na sposób ich eksploracji i wykorzystaną metodę (manualną lub zautomatyzowaną technikę, w tym z użyciem programów uczenia maszynowego lub sztucznej inteligencji). Powyższe zastrzeżenie nie dotyczy wykorzystywania jedynie w celu ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz korzystania w ramach stosunków umownych lub dozwolonego użytku określonego przez właściwe przepisy prawa.Szczegółowa treść dotycząca niniejszego zastrzeżenia znajduje się  tutaj.