Co i jak przetłumaczy Electronic Arts?

Co i jak przetłumaczy Electronic Arts?

marcindmjqtx
07.01.2011 16:52, aktualizacja: 06.01.2016 14:52

Informacja o tym, że Electronic Arts nie zamierza polonizować Dead Space 2 wywołała sporą dyskusję. Przyjrzyjmy się planom firmy dotyczących następnych gier.

Jak udało się ustalić serwisowi Gamezilla, plany EA przedstawiają się następująco:

  • Mass Effect 2 na PS3 (data premiery: 21 stycznia) - brak polskiej wersji
  • BulletStorm (data premiery: luty) - polskie napisy
  • Fight Night Champion (data premiery: marzec) - brak polskiej wersji
  • Shift 2: Unleashed (data premiery: marzec) - polskie napisy
  • Dragon Age 2 (data premiery: marzec) - polskie napisy
  • Crysis 2 (data premiery: marzec) - pełna polska lokalizacja

W zeszłym roku Mass Effect 2 ukazał się na Xboksa 360 i pecety w polskiej wersji językowej, która nie wzbudziła większego entuzjazmu - teraz, zamiast narzekać, że jest zła, osoby chcące kupić wersję na PlayStation 3 mogą zacząć narzekać, że nie jest po polsku. Albo też się z tego powodu cieszyć.

Dragon Age 2, w przeciwieństwie do pierwszej części, zostanie przetłumaczony jedynie kinowo, a tworzony przez Polaków Bulletstorm również doczeka się jedynie wersji z napisami. Pełną polską wersję językową otrzyma zaś strzelanka - Crysis 2, najwidoczniej to właśnie na nią został przeznaczony największy budżet.

Lokalizacje: bez nich źle, z nimi niedobrze.

[via Gamezilla]

Konrad Hildebrand

Źródło artykułu:Polygamia.pl
Oceń jakość naszego artykułuTwoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.
Wybrane dla Ciebie
Komentarze (0)